PROFESSIONELE & NAUWKEURIGE VERTALINGEN

De financiële wereld is onderworpen aan een strikte regelgeving die bovendien regelmatig verandert. Foutieve vertalingen in financiële documenten kunnen grote gevolgen hebben. Daarom is het van essentieel belang dat u voor uw vertaling terechtkunt bij een betrouwbare partner die samenwerkt met vertalers en proofreaders die het vakjargon kennen.

Voor de vertaling van jaarverslagen en andere financiële rapportering moet de vertaler ook vertrouwd zijn met de International Financial Reporting Standards (IFRS). Een financieel document heeft bovendien ook vaak een juridisch karakter. Veel vertalers die gespecialiseerd zijn in financiële vertalingen hebben daarom ook een goede juridische achtergrondkennis.

WELKE VERTALINGEN MAKEN WE ZOAL?
  • Jaarverslagen
  • Resultatenrekeningen
  • Jaarrekeningen
  • Notulen van Algemene Vergadering van Aandeelhouders
  • Opdrachtbrieven
  • Normalisatieverslagen
  • Volmachten
  • Websites
  • Presentaties
  • Marketingmateriaal
  • Nieuwsbrieven
  • Contracten
  • Bezwaarschriften
  • E-mails
WAAROM KIEZEN ONZE KLANTEN VOOR ONS?
  • Wij werken enkel met native vertalers die gespecialiseerd zijn in de financiële sector.
  • Uw vertaling wordt nagelezen door een proofreader die de inhoud, terminologie en stijl controleert.
  • Wij gebruiken de meest geavanceerde vertaaltools om een coherent gebruik van de terminologie te verzekeren.
  • Bij onduidelijkheden in de brontekst nemen wij proactief contact op met onze klant om zeker te zijn dat alles goed vertaald wordt.
TARIEVEN

De prijs van een vertaling hangt af van de talencombinatie, het aantal woorden, de deadline en complexiteit van het document. Stuur ons de document(en) die u wilt laten vertalen en wij bezorgen u dezelfde dag nog een offerte met de exacte prijs en de leveringstermijn.

Projecten in beeld

VERTALING JAARBUNDEL ACCOUNTANTSKANTOOR

Een accountantskantoor dat regelmatig een beroep doet op ons heeft voor een van zijn klanten een jaarverslag laten vertalen (Nederlands > Engels). Dit lijvige document van 90 pagina’s bestond uit de volgende hoofdstukken die wij op korte termijn vertaald hebben.

  • Bespreking van de financiële staten
  • Uitgewerkte balans en resultatenrekening
  • Details van de investeringen
  • Afschrijvingstabel
  • Details van bepaalde balansposten
  • Details van bepaalde kosten en opbrengsten
  • Details van de fiscale aangifte
  • Jaarrekening in de neer te leggen vorm

Helping you reach a wider audience by breaking through the language barrier.

Jan Van Den Bulcke © 2023 | All rights reserved.