BEËDIGDE & GELEGALISEERDE VERTALINGEN

U heeft een vertaling voor officiële doeleinden nodig? Dan kunt u bij ons een beroep doen op een beëdigd vertaler die de vertaling kan beëdigen en laten legaliseren door de rechtbank. Hieronder vindt u een overzicht van de meest gevraagde vertalingen.

BURGERLIJKE STAND

  • Akten en uittreksels: geboorteakte, huwelijksakte, echtscheidingsakte, overlijdensakte
  • Bewijs van identiteit / woonst / burgerlijke staat / goed gedrag en zeden
  • Apostilles

PERSOONLIJKE DOCUMENTEN

  • rijbewijs, paspoort, identiteitskaart
  • medisch attest
  • diploma
  • verblijfspapieren

ANDERE DOCUMENTEN

  • verzoekschrift
  • verkoopovereenkomst
  • contract

NOTARIËLE AKTEN

  • huwelijkscontract
  • oprichtingsakte, statuten
  • testament

TALENCOMBINATIES

Dit zijn de meest voorkomende talencombinaties die wij aanbieden. Heeft u toch een vertaling in een andere taal nodig, contacteer ons dan. Wij kunnen u zeker helpen!

NEDERLANDS <-> FRANS
NEDERLANDS <-> ENGELS
NEDERLANDS <-> SPAANS
NEDERLANDS <-> PORTUGEES
NEDERLANDS <-> DUITS
NEDERLANDS <-> ITALIAANS
FRANS <-> ENGELS
FRANS <-> SPAANS
FRANS <-> PORTUGEES
FRANS <-> DUITS
FRANS <-> ITALIAANS

VEELGESTELDE VRAGEN

Beëdigen en legaliseren zijn geen synoniemen. Voor sommige vertalingen volstaat een beëdiging. In dat geval plaatst de beëdigde vertaler een slotformule en zijn handtekening onder de vertaling.

Vertalingen die door officiële instanties gevraagd worden, moeten vaak ook gelegaliseerd worden. In dat geval moet de vertaling naar de rechtbank gebracht worden voor een officiële stempel. De rechtbank valideert in dat geval de handtekening van de beëdigde vertaler. Een legalisering is meestal nodig bij de vertaling van officiële documenten zoals een geboorteakte, huwelijksakte, maar ook van identiteitsdocumenten, rijbewijzen en bewijzen van woonst, burgerlijke staat, enz.

Bent u niet zeker of uw document beëdigd en/of gelegaliseerd moet worden? Neem dan eerst contact op met de officiële instantie die de vertaling vraagt.

Dit hangt af van het aantal pagina’s/woorden, de talencombinatie en de deadline. Stuur ons een foto of gescande versie van uw documenten (pdf, jpg,…) en wij bezorgen u zo snel mogelijk het tarief en de leveringstermijn!

Vraag hier de prijs of stuur ons een bericht via de chatbox onderaan links op uw scherm.

Indien de vertaling ook gelegaliseerd moet worden door de rechtbank (stempel), dan zijn er twee mogelijkheden:

  • Ofwel regelen wij de legalisatie voor u: we brengen de vertaling naar de rechtbank en halen deze terug op. In dit geval is er een extra toeslag.
  • Ofwel gaat u zelf naar de rechtbank om de vertaling te laten legaliseren (zonder toeslag).

Dit hangt af van het aantal pagina’s en de talencombinatie. Stuur ons een gescande versie van de documenten (pdf, jpg,…) of maak er een foto van, stuur ons die op en wij bezorgen u zo snel mogelijk de prijs en leveringstermijn. Vaak kan de vertaling binnen een paar werkdagen klaar zijn.

Bezorg ons uw documenten of stuur een bericht via onze chatbox (onderaan links).

Als u wil dat wij de vertaling ook laten legaliseren bij de rechtbank, dan bekijken we met u wanneer dit kan. U kunt de vertaling ook zelf gratis naar de rechtbank brengen om de stempel te laten plaatsen. U kunt de gelegaliseerde vertaling dan 1 of 2 werkdagen later ophalen.

Laat ons vooraf iets weten en wij bieden u gratis een tweede exemplaar van de beëdigde en gelegaliseerde vertaling. Indien u later nog een extra exemplaar van de beëdigde vertaling nodig heeft, dan sturen wij u dit gratis op.

Officiële documenten bevatten meestal persoonlijke informatie. Daarom behandelen wij uw vertaling in alle vertrouwelijkheid. Alle documenten worden op een veilige plaats bewaard. Als u dezelfde vertaling later nog eens nodig heeft, dan kunnen wij u die gratis bezorgen.

Een apostille is een gestandaardiseerde verklaring die in de vorm van een stempel op de vertaling wordt geplaatst. Dit wordt door de Federale Overheidsdienst Buitenlandse zaken in Brussel gedaan. Dankzij deze apostille wordt uw Belgisch document bruikbaar in het buitenland, en uw buitenlands document in België.

Opgelet: niet alle landen maken deel uit van het Apostilleverdrag. Een apostille is met andere woorden enkel mogelijk voor de landen die dit verdrag ondertekend hebben. Voor meer informatie kunt u terecht op de website van Buitenlandse Zaken.

"Wij helpen u een breder publiek te bereiken door taalbarrières te doorbreken."

Jan Van Den Bulcke © 2020 | Alle rechten voorbehouden.