NEW: FASTER LEGALISATION OF YOUR TRANSLATION!

Since 1 March 2021, we are able to legalise certified translations for use in Belgium with our own official stamp, saving you up to 2 weeks!

Contact us for more information.

CERTIFIED & LEGALISED TRANSLATIONS

Need a translation for official purposes? Then ask for a sworn translator who can certify the translation and have it legalised in court. Below you will find an overview of the most commonly requested translations.

CIVIL REGISTRY

  • Certificates & extracts: birth certificate, marriage certificate, divorce certificate, death certificate
  • Proof of identity / residence / civil status / good conduct
  • Apostille

PERSONAL DOCUMENTS

  • driving licence, passport, identity card
  • medical certificate
  • diploma
  • residence document

OTHER DOCUMENTS

  • application
  • sales/purchase agreement
  • contract

NOTARIAL DEEDS

  • marriage and partnership contracts
  • founding acts, articles of association
  • last will, testament

LANGUAGE COMBINATIONS

These are the most frequently asked language combinations for certified translations. If you can’t find the combination you need, do contact us. There is a good chance we will be able to help you!

DUTCH <-> FRENCH
DUTCH <-> ENGLISH
DUTCH <-> SPANISH
DUTCH <-> PORTUGUESE
DUTCH <-> GERMAN
DUTCH <-> ITALIAN
FRENCH <-> ENGLISH
FRENCH <-> SPANISH
FRENCH <-> PORTUGUESE
FRENCH <-> GERMAN
FRENCH <-> ITALIAN

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

Certification and legalisation are not actually synonymous. Some translations just need to be certified. In that case, the translator puts a statement and his or her signature at the bottom of the translation.

Translations required by official bodies often need to be legalised too. Legalisation is usually required when translating official documents such as birth certificates and marriage certificates, but also identity documents, driving licenses and proof of residence, marital status, etc. We can legalise your translations for use in Belgium with our official stamp.

Not sure if your document has to be certified or legalised? Then contact the official body that requires the translation first.

That depends on the number of pages/words, the language combination and the deadline. If you send us a photograph or scanned version of your documents (PDF, jpg,…) we will send you our rates and the expected time of delivery as soon as possible!

Request a quote here or send us a message using the chat box at the bottom left of your screen.

This depends on the number of pages and the language combination. If you send us a scanned version of the document (PDF, jpg…) or take a picture, we will send you the price and the expected time of delivery as soon as possible. Translations like these usually only take a few working days.

Get your documents delivered to us or send us a message using the chat box at the bottom left of your screen.

If you want the translation to be legalised by the court, we will have a look to see if this is possible. You can also take the translation to the court free of charge to have it stamped. You can then collect the legalised translation after 1 or 2 working days.

If you let us know in advance, we can send you a free second copy of the certified, legalised translation. If you need an additional copy of the certified translation at a later date, we will be happy to send it to you free of charge. If you need an additional copy of the certified translation at a later date, we will be happy to send it to you free of charge.

Because official documents often contain personal information we treat them in the strictest of confidence. All documents are stored in a safe place. If you need the same translation again at a later date, we can have it delivered free of charge.

An apostille is a standardised certificate attached to a translation in the form of a stamp issued by the Federal Public Service Foreign Affairs in Brussels. The apostille means you can use your Belgian document abroad and you can use foreign documents in Belgium.

Please be aware that not all countries have signed the Apostille Convention. In other words: obtaining an apostille is only possible in and valid for the countries that have signed the Convention. You can find more information on the Foreign Affairs website.

Helping you reach a wider audience by breaking through the language barrier.

Jan Van Den Bulcke © 2022 | All rights reserved.